

Sasuga. Well done.
Full gloss + original text
Irimǒ-Svepuya
"Ariḱiv krayski fat́iv krayski suliv krayski."
Rinet́i guni čay, kot́i kruňta čay, sint́i oget́e čay, nasint́i tvarspiney čay bonxuliv spinski ňa yeluliv yežetev zine. Yespinziniv Itó-Ćiké, yemeňkevše Nobuye, u yerinivše Miǒ, Macuŕe, u Ané ňa yaroykeýav dumaška “Irimǒ-Svepuya” sinódmožet́ey e.
Strawberry Marshmallow
“Cute girls doing cute things in cute ways.”
Everyday things make up the fabric of life, whether it’s making friends, going to school, trying to make money, or celebrating a holiday. Ichigo Mashimaro is a heartwarming series that follows the daily lives of Itou Chika, her sister Nobue, and her friends Miu, Matsuri, and Ana.
About kraysk
I hadn’t actually thought about how kraysk sounds similar to sakrask until now but hey I guess I’m making them canon cognates now! Out-of-universe I got the kray part of kraysk from a corruption of Standard Chinese 可爱 meaning “cute” — a word which I only know because the Wiktionary page for 可愛い kawaii remarks on how the similarity between the Chinese and Japanese words for “cute” is entirely coincidental.
I may have also been subtly subconsciously influenced by the Slavic word край / kraj meaning “edge”, related to words meaning things like “cut” and deriving from a PIE root meaning “to divide”: cute, after all, traces to a Latin word meaning “sharp”.
Probably French, actually. There are exactly two major languages where Israel is officially spelled Israël, and those are Dutch and French; of those two, the only one that says Palestine rather than Palestina is French.