Booking a flight in South America and thinking something was lost in translation here.
https://bsky.app/profile/donmoyn.bsky.social/post/3mqd6xtcfg22p
A reply
In some dialects of Spanish “bebés” could both mean “you drink” and “babies”
In portuguese too: bebe = (you, he, she) drink , but also = baby
This translator does not use a.i
I have a genius idea!

my wife had a baby after we drank too many of them dang margaritas

South Americans drink babies?! EEEK

You think that’s bad?
USAans eat Dutch Babies for breakfast
Bomb them NOW!
That reminds me; what’s the deal with Swingers (1996) using “babies” interchangeably with “babes”. I guess they technically mean the same thing but one sounds a lot more
than the other and I’ve never heard it used anywhere else.I assumed it was an in-joke so I never googled.
up to 1 baby
bringing .3333 (repeating of course) baby









