Envie de poster une question technique sur du matériel ou du logiciel ?
Allez, viens !

  • Takapapatapaka@tarte.nuage-libre.fr
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    1
    ·
    1 month ago

    Je sais pas exactement ce que tu trouves illisible à part le jargon technique (en tout cas c’est ce qui me bloque moi), mais l’avantage c’est qu’on peut remonter dans le temps, et consulter la même page fin 2019 : perso, ça me semble équivalent (après j’ai lu que les 2 premiers paragraphes et je suis pas sûr de comprendre pourquoi c’est plus ou moins lisible).

    • Left as Center@jlai.lu
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      2
      ·
      1 month ago

      Genre ça:

      Lichens grow in a wide range of shapes and forms (morphologies).

      Devenu

      Lichens grow in a wide range of shapes and forms; this external appearance is known as their morphology.

      L’article est rendu pénible a lire a grand coup de verbiage inutile.