I think in British English buggered literally means to have received anal intercourse and figuratively means for everything to have gone wrong for you. Synonym for shafted.
I’ve never heard it used in reference to sexual crimes against animals, so I don’t think “usually” is right.
Anal intercourse (usually between human and animal)
What?! Dad didn’t mention animals, just “some men”.
That’s why I said usually.
I think in British English buggered literally means to have received anal intercourse and figuratively means for everything to have gone wrong for you. Synonym for shafted.
I’ve never heard it used in reference to sexual crimes against animals, so I don’t think “usually” is right.
I learned it from my British parents and wasn’t until I was a adult that I heard it was used for non human/animal anal sex.
They used it in a way to mean “go away” (as in go get fucked by a dog).
Shafted has in implication being wrongful. So when my dad told us to bugger off, he wasn’t saying we were getting shafted.
I guess it means whatever the person saying it wants it to mean.
Wow, TIL…
I thought it just meant “bothered”…
I don’t think the animal bit is right.
I’m not too buggered about it. I mean bothered.