alt text: a tweet within a tweet. “coworker asked me my pronouns and I said ‘they/them but I’m at work right now so it’s whatever’ and then she came up to me later and said ‘this is you’” (showing a tweet that says) i’m probably nonbinary but i have a job so idrc about that rn

      • samus12345@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        5 months ago

        “Ze” would be pronounced like “tsay.” “Zie” would be closer to “the”, sounding like “tsee.”

        • joranvar@feddit.nl
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          5 months ago

          Probably understood that in the wrong direction. Ze (eng. phon.) would be spelled more like “sie” (ger. phon.) and would sound like “the” with a German accent. They would become either dey (eng. phon.) or zey (eng. phon.), spelled like “deej” or “seej” (ger. phon.), or even without the y (or j) at the end.

          I think. I’m neither native German or English.

          • samus12345@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            5 months ago

            I wrote “ze” and "zie"from a German phonetic perspective. “Tsay” and “tsee” are the English ones.