"Facebook" sounds like "非死不可" (fēi sǐ bù kě) in Mandarin... (which means something like: "no choice but to die")
"Facebook" sounds like "非死不可" (fēi sǐ bù kě) in Mandarin... (which means something like: "no choice but to die")
I don't think this can actually be translated back into English... but anyways:
非死不可, to me, sounds like shortened version of 你非要死不可?(Why do you want to die so much?)
Lol I remember I used to make a lot of cross-language jokes as a kid and new immigrant...
Why do you [use] Facebook? --> Why do you 非死不可? (Why must you die? / Why must you use the website that makes you die?)
Oh I just searched Wiktionary, apparantly it's an official entry... so it's not just me with this joke lol
https://en.wiktionary.org/wiki/%E9%9D%9E%E6%AD%BB%E4%B8%8D%E5%8F%AF