• 0 Posts
  • 86 Comments
Joined 7 months ago
cake
Cake day: March 2nd, 2024

help-circle


  • kwomp2@sh.itjust.worksto196@lemmy.blahaj.zoneFrench rule
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    7 days ago

    Well my point is just it’s neither fully determined as in ahistoric rule nor random as in “changes all the time” or “everyone has their own singular definitions and concepts”. And in between there is the sweet spot of understanding, interpretation and development…


  • kwomp2@sh.itjust.worksto196@lemmy.blahaj.zoneFrench rule
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    arrow-down
    2
    ·
    7 days ago

    Objective and socially constructed isn’t a ‘hard’ contradiction.

    Yes of course language evolves and so on, but in a given time(period) it needs to be interpretable more or less independently from the specific actor (a dictionary ensures this, even though it needs to be updated regularly).

    In other words yeah sometimes language comes up with new stuff. If it would do it all the time, it wouldn’t function


  • kwomp2@sh.itjust.worksto196@lemmy.blahaj.zoneFrench rule
    link
    fedilink
    arrow-up
    23
    arrow-down
    4
    ·
    7 days ago

    This is a week analogy… french only works as a means of communication because it has internal rules that are objective (as in different people understand the same/very similar thing when hearing/seeing a symbol/word).

    Singularity of experience is cool, but anything social requires communication/synchronization.

    Even though gender is used as a box or definition people are forced to fit into (and this is bad), reducing human experience to a blackbox kind of singularity is a highly individualist take.

    You can work on understanding each other without forcing anyone to fit into your definition…









  • Imagine the letter H and G would look similar. Now imagine there was a language that didn’t have the letter H. People who spoke that language would post: “Hot Dog” and then go like “aaaahahaha imagine God Dog, like a god thats a dog”.

    Now add the fact that germans know and use the word burger regularly and do posess knowledge of the existence of different languages and that “burger” is an english word, thus pronunciation differs.

    So I’d say no, not funny.

    Then again I have laughed about and made jokes that made use of the similarity of burger and Bürger. But I guess the “rofl different languages”-element needs to be combined with smth more to qualify as a joke.

    Yours, german giving german answers


  • I think a neat way to put it is: Alienated acting/being is what’s left after you pretend you would not cooperate with other people.

    Liberal ideology imagines every person as a autonomous agent “taking their own decisions”. Except you live in a cave and gather berries on your own, this is a radical misconception. In fact almost everything you do depends on other peoples doing and vice versa.

    Alienation is the ideological and practical renouncement of this fact of beeing part of a social species.

    If you deny this fundamental property of your beeing and doing, you end up with confusion and moral atrocities. And principally this goes “for both sides”.

    Of course the war-stock-financed yacht is worse, but even in the case of a US-minimum-wage-financed banana the buyer profits from the exploitation of some dude in south america. If heshe has not developped a critical consciousness of the individualist illusion of liberalism, heshe won’t see it, cause “im not greedy I just want a fuckin 'nana”.

    Alienation does not explain the vertical (quantitative) unfairness, the exploitation, but the general disconnectedness (qualitative) of humans from their social system, their history, each other, their work and themselves.




  • Wollte sagen ein øre auf er macht Guido Westerwelles “wir können uns mal auf Englisch unterhalten aber es ist Deutschland hier” nach um sich an sprichDdHuso anzubiedern.

    Jetz frage ich mich ob da eigentlich schon ein historischer Zusammenhang besteht…




  • Wenn wir schon dabei sind und bei Zitate zuordnen 8)

    „Es konnte mir nicht in den Sinn kommen, in das ‘Kapital’ den landläufigen Jargon einzuführen, in welchem deutdche Ökonomen sich auszudrücken pflegen, jenes Kauderwelsch, worin z.B. derjenige, der sich für bare Zahlung von andern ihre Arbeit geben läßt, der Arbeitgeber heißt, und Arbeitnehmer derjenige, dessen Arbeit ihm für Lohn abgenommen wird“ (Friedrich Engels, MEW 23, 34, orginal glaube von 1883)