Now reading it, I never directly realized it being this (wrong) way in the english language. In German the equivalent term would be "Hals über Kopf" (Neck over head) which made sense for a feeling of the world being upside down. Funny that in English it is actually the "normal" worldview - at least how the modern expression goes.
- Posts
- 0
- Comments
- 49
- Joined
- 1 yr. ago
- Posts
- 0
- Comments
- 49
- Joined
- 1 yr. ago
- JumpDeleted
Permanently Deleted
Prost!