I thought this was a very well written, transparent article that took accountability as seriously as it should. I am still not sure why people are using AI for translation when translation software already existed. People mention that AI is more context aware, but I feel like when you saw those friction points in old translation software it prompted you to look further into the context, whereas AI will just make an executive decision and people feel like it must be right because it's AI. I guess it's possible old language software, or even a translator, would have done the same thing, but I still think people would have less inherent trust in the old software alone. I do want to point out that this AI issue was just a small part of the problem and they addressed plenty of other issues and how they plan to remedy those.
- Posts
- 4
- Comments
- 707
- Joined
- 3 yr. ago
- Posts
- 4
- Comments
- 707
- Joined
- 3 yr. ago
Yea, I mentioned in my comment that there was a confluence of issues, but the article does point out that the AI translation made the statement more definitive.
Edit to add: