• protist@mander.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    17
    arrow-down
    1
    ·
    5 months ago

    Eh, lots of countries have different names in other languages. In English, we call it “Germany,” not Deutschland. In Spanish, it’s “Los Estados Unidos,” not the United States. In English it’s “Wales,” but in Welsh it’s Cymru. Just 3 of hundreds of examples

    • brainrein@feddit.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      arrow-down
      8
      ·
      5 months ago

      They asked for being written Turkiye especially in English. In Deutschland we can go on calling their country Türkei because out turkey is called Truthahn.

      • Mkengine@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        5 months ago

        I have no opinion on this, but maybe it just takes more time. I don’t hear anyone calling Chinas capital ‘Peking’ anymore, only Bejing, but that didn’t happen instantly either.

          • Mkengine@feddit.de
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            arrow-down
            1
            ·
            5 months ago

            Sorry, I didn’t make that clear, I meant in Germany, as the commenter talked about the German translation of turkey.