Flying Squid@lemmy.world to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 1 年前TIL the U.S. Civil War is called "The Slave War" in Icelandiclemmy.worldimagemessage-square90fedilinkarrow-up1865arrow-down116
arrow-up1849arrow-down1imageTIL the U.S. Civil War is called "The Slave War" in Icelandiclemmy.worldFlying Squid@lemmy.world to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 1 年前message-square90fedilink
minus-squaremumblerfish@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·1 年前So in bandaríkin, does “band” still have something to do with rope, string or something that “binds”? I’m thinking like “förbund” in swedish. So “united” is replaced with something bound together?
minus-squareHolyhandgrenade@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up6·1 年前“Band” in this context means united. “Bandalag” means the same as “förbund” in Swedish, so yes you’re basically correct.
So in bandaríkin, does “band” still have something to do with rope, string or something that “binds”? I’m thinking like “förbund” in swedish. So “united” is replaced with something bound together?
“Band” in this context means united. “Bandalag” means the same as “förbund” in Swedish, so yes you’re basically correct.
Cool. Thanks for elaborating.