Skip Navigation

Hagle & Staysman - "Bøgda" | very catchy YEEHAW ass Norwegian car song that namedrops a bunch of rural locales; head of the Center Party cameos in the music video; translation w/ notes in post body

In a recent post I made in which I mentioned Bygdekino (Norwegian mobile cinema for rural communities), fellow Hexbear Ram_The_Manparts referenced this song. I hadn't heard it before but thought it was interesting. Perhaps a bit politically dubious (God knows I do Not have favorable views towards the Center Party!) but it's still an interesting and very catchy glimpse into car culture and the position of city-country inequality in contemporary Norwegian pop culture. The song is in a very countryside Østfold dialect and has a lot of references to Car Things, and the lyrics are all written in eye dialect, so translating this song was a bit of a challenge, but I managed in the end!

Without further ado, the translation:

Driving my Datsun down in FetsundAnd my Porsche 'round down in PorsgrunnChanging my timing belt[Spelled in the lyrics as "reggreim", more commonly spelled as "regreim", colloquial shortening of "registerreim".] up in Jessheim And rear window louvers[Referred to in the lyrics as "laksetrapp" ("salmon steps"); the formal term is bakrutesjalusi.] up in Trondheim

So put the pedal to the metal![NO: *"gønn på!"*, where *å gønne* comes from English "to gun" but is used in a completely different way.] I've got a Mazda that's totally sick[In Norwegian, ("raw") is a common way of saying something's cool, rad, sick, etc. You can even combine with other words to get things like råkul ("raw cool") which is like extra cool.]From Romerike to Rælingen[A bit of a weird line given that Rælingen is a part of Romerike, but whatever.] and to Grebbestad[Grebbestad is the only non-Norwegian locale mentioned in this song; it's a small town in Sweden near the border with Norway.] in a Renault

Yeah cause we're off to ElverumJust to drive around[*Å ragge*, also called *å råne*, means to drive around aimlessly. It's got a whole subculture attached to it.] Rolling our wheels from Gressvik to Os 20 inch rims and 3 inch exhaust[The Norwegian word for inch is "tomme", related to EN thumb, but it's contracted to just "tom" in the eye dialect lyrics to this song.]Straight to RakkestadIn a [Ford] GranadaThat I found in Bondebladet^[Bondebladet, or "The Farmers' Paper", is the official newspaper of the Norwegian Farmers' Union. It has a lot of classified ads and such.]

The countryside! Burning rubber[NO: *å børne*, from EN *to burn*.] in the countryside! I'll never leave the countryside no matter what you do!["Fløtternte' fra bøgda, samma hvaru' gjør" as it's spelled in the lyrics; "flytter inte fra bygda, samme hva du gjør" as it would be spelled in a more standard manner, though even that isn't a standard way of phrasing it.]The countryside! Burning rubber in the countrysideUntil I end up on welfare!^[Å bli trøgda in eye dialect, or å bli trygda in a more standard spelling. Refers to folketrygden, known in English as the Norwegian National Insurance Scheme. I guess the point in the song is that the singer's gonna drive fast cars until he's too old or disabled to continue.] I'll stay here 'till I die!

I'm that fat guy[A guy/dude in Østfold dialect is called *en kæll*, I'm pretty sure this is cognate with the more standard form *en kar*.] on TV Ain't got a résumé[NO: CV, short for curriculum vitae. This is also the term used in British English.], I roll in a [Volvo] PVIf you come from Harstad or ØrstaThen you can call me any time

I don't live in a coop, I inherited my home[The original lyrics referenced OBOS, Norway's largest housing cooperative; and *å ta på odel*, referring to *odelsrett*, an ancient Scandinavian allodial title which has survived into modern Norwegian law.] Ain't got a Tesla,[Norway has the world's highest rate of EV ownership. Also, I somehow doubt that this guy is doing a jab at Tesla for the right reason!] I roll in an OpelShifting gears[NO: *å gire*, from EN *gear*, refers to shifting gears.] in Gran and stepping on the clutch[NO: å kløtsje, from EN clutch, refers to stepping on the clutch pedal.] in KløftaBurning rubber in Bø but ending up in a ditch

The countryside! Burning rubber in the countryside!And I'll stay here no matter what you do!The countryside! Burning rubber in the countrysideUntil I end up on welfare! I'll stay here 'till I die!

Appendix: Namedropped car brands/models

https://en.wikipedia.org/wiki/Datsun

https://en.wikipedia.org/wiki/Porsche

https://en.wikipedia.org/wiki/Mazda

https://en.wikipedia.org/wiki/Renault

https://en.wikipedia.org/wiki/Ford_Granada_(Europe)

https://en.wikipedia.org/wiki/Volvo_PV

https://en.wikipedia.org/wiki/Tesla,_Inc.

https://en.wikipedia.org/wiki/Opel

Appendix: Namedropped locations in Norway

https://en.wikipedia.org/wiki/Fetsund (town in Lillestrøm municipality; suburb of Oslo's East End; known for its log driving museum.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Porsgrunn (second biggest town in Telemark County; the Porsgrunn/Skien conurbation is Norway's seventh biggest city.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Jessheim (major town in Øvre Romerike district, closest major town to Oslo's main airport.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Trondheim (fourth biggest city in Norway; center of Trøndelag County; home of Nidaros Cathedral, where Saint Olaf, "Eternal King of Norway", had his remains enshrined. Called Tråante in Southern Sámi.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Romerike (district constituting the majority of Akershus County; the ancient tribe it's named after was mentioned in Beowulf!)

https://en.wikipedia.org/wiki/R%C3%A6lingen (municipality in the same general area as Fetsund.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Elverum_Municipality (decently populated area for its location deep into Innlandet County, which is, well, inland.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Gressvik (suburb of Fredrikstad in Østfold County. The Fredrikstad/Sarpsborg conurbation is Norway's fifth biggest city.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Os_Municipality_(Innlandet) (I'm assuming this is the Os being referred to. Tiny place at the north end of Innlandet County!)

https://en.wikipedia.org/wiki/Rakkestad (municipality in the middle of Østfold County. Very close to Hagle's own hometown of Mysen in Indre Østfold municipality. One of the parishes is called Os, which might be what the previous namedropped location might've been.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Harstad_Municipality (second most populous municipality of Troms County, which is located north of the Arctic Circle. Called Hárstták in Northern Sámi.)

https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%98rsta_Municipality (small town on the west coast, named after the Ørsta Fjord / Ørstafjorden.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Gran_Municipality (place in Innlandet County on the border with Akershus County. Known for the Sister Churches and Dynna runestone.)

https://en.wikipedia.org/wiki/Kl%C3%B8fta (town a bit south of Jessheim, known for its shopping center.)

https://en.wikipedia.org/wiki/B%C3%B8#Places (I'm not even gonna try to guess which one the song is referring to.)

Comments

3