Skip Navigation

kluczyczka (she/her)

@ phr @discuss.tchncs.de

Posts
6
Comments
182
Joined
1 yr. ago

just hanging out here.

  • ja. :)

    (disclaimer: arabisch ist nicht mein fach!)

    zu den vokalen: arabisch ist afaik erfreulich konsequent darin, nur lange vokale durch matres lectionis (alif für langes a etc.) darzustellen.

    bei fremdwörtern scheint es aber eine tendenz zu geben, auch kurze vokale auszuschreiben. etwa كومبيوتر für computer. (die vokalisierung hat's ja meistens nicht.)

    nur mut, spiel rum. viel spaß beim lernen! :)

  • nicht falsch. gemminationen (doppelkonsonanten) werden im arabischen aber durch shaddah ausgedrückt. wenn du unvokalisiert schreibst, wäre das also nur ein m und ein s. da die gemminationen im deutschen auch gar nicht mehr gesprocheb werden könntest du auch phonetisch transkribieren ohne shaddah. also:

    الكوميسار

    مع السلامة! 🙂

  • GUIs

    Jump
  • i'm still waiting for the perfect checks community gui. for the perfect gui.

  • was ich erwarte und wovon ich nicht überrascht bin enttäuscht zu werden sind ja mind. analytisch zu trennen

  • wat will er denn? dass ver.di erst streike und dann verhandle ist faktisch nicht wahr, bis zur ersten verhandlung herrscht friedenspflicht. morgen ist der dritte ternin und es gibt immer noch kein angebot von der tarifgemeinschaft der länder (arbeitgeberseite).

    schön, dass die zeit so bereitwillig diesen quatsch verbreitet.

  • plattformen, auf denen man interaktion monetarisieren kann, werden hoffentlich untergehen. menschen werden auch in zukunft austausch suchen.

  • I still think my chest looks like a slightly overweight guy

    i think thats my main concern, will my boobs be proportional to my chest? and wouldn't that proportion mean rather large breasts? the history of my top disphoria is complicated. for a long time i thought my chest wasn't flat enough. maybe i just thought it was too bulky? now i'm growing boobs.

    i once tryed stuffing a bra to test a top. i like it better with breasts, and i'd love my breasts looking more natural, than what i did that day. i gotta stick to that. i also have to trust my body that it knows what to do there. breath in. and out. ;)

  • thanks for pointing me to bralettes. i really woudnt have known where to start. i only got a sports bra so far. i got that idea from trans mascs. ;)

    i'm gonna look into voice training next. this is again a thing in which i may have needed other trans folks to tell me that it felt weird for them too.

  • ok, ok, it's possible to do it! i will make appointments. :)

  • woah! to me your voice sounds hyper femme!

    i remember hearing abt cultural differences in pitch early in my linguistic studies. so maybe that's at play here too, but no doubts. ;)

  • jurassic park theme playing from afar clever girl!

    ;)

    (sry, will delete if too weird)

  • do you have to wait long? i waited 5 month for the appointment and it took me like 8 month to get an appointment. that was a long time.

  • Removed

    I'm a trans girl!!

    Jump
  • ich würde raten, weil es aus aus phrasen sich entwickelt hat, in denen platt im akkusativ maskulinum steht.

    • ich habe einen platten (reifen).
    • ich muss noch meinen platten (reifen) flicken. ...

    wenn stimmt, dass 'der platte reifen' eher selten subjekt von sätzen war oder ist. könnte es sein, dass 'der platten' sein genus vom reifen hat und das n einfach behalten hat, weil das wort in dieser bedeutung überwiegend so auftaucht?

    aber das ist, ich betone, geraten.

  • ich bin nerd-sniped. und es freut mich, dass ich nicht alleine bin. :) wenn ich empirische linguistik gelernt hätte, würd ich schon nen fragebogen basteln.

  • woah. du darfst auch einfach n eis.

  • wenn du es noch adjektivisch, als ellipse verstehst – "wegen eines platten (reifens)" –, ja.

    aber als nomen: der platten, des plattens.

  • das genitiv-s am platten fehlt nicht, die luft ist nur halt schon raussssss.

    ich geh schon.