I’ll just leave a translation of the french anthem here:
Let us go, children of the fatherland,
The day of glory has arrived!
Against us of tyranny
The bloody standard is raised! (twice)
Do you hear, in the countryside,
Those fierce soldiers bellowing?
They are coming right up to our arms
To slit the throats of our wives & children!
To arms, citizens! Form your battalions!
Let’s march, let’s march!
Let an impure blood water our furrows!
What does this horde of slaves, traitors,
And conspiring kings mean to do?
For whom are these ignoble chains,
These irons prepared long ago? (twice)
French persons, for us, ah! what outrage,
What transports it must excite!
It’s us they dare think
Of returning to the ancient slavery!
To arms, etc.
What! These foreign cohorts think
They can make the law in our land?
What, these mercenary phalanxes think
They can overthrow our proud warriors? (twice)
Good God! They think our brows will be bent
Beneath the yoke by hands enchained?
That vile despots will become
The masters of our fates?
To arms, etc.
Tremble, tyrants, and you, perfidious ones,
The shame of all parties;
Tremble! Your parricidal plans
Are going at last to receive their reward! (twice)
Everyone’s a soldier to combat you.
If they fall, our young heroes,
The earth produces more of them,
Completely ready to fight against you!
To arms, etc.
Frenchmen, as generous warriors,
Deliver or withhold your blows!
Spare those sad victims,
Arming against you against their will. (twice)
But those bloody despots,
Those accomplices of Bouillé,
All those tigers that, pitiless,
Rend their mother’s bosom…grrr!
To arms, etc.
Sacred love of the Fatherland,
Guide, sustain our avenging arms;
Liberty, cherished Liberty,
Fight alongside your defenders! (twice)
Beneath our banners may victory
Come in a hurry to your manly accents;
May your enemies, expiring,
See your triumph and our glory!
Was den US Konzernen am meissten wehtun wird und auch den Opfern von ICE (diejenigen, die noch leben) am meissten helfen wird ist wenn wir Europäer endlich alle US - Services kündigen.
Netflix, Disney, Prime, iCloud, Google One, ChatGPT, Perplexity, youtube premium, twitch, etc. Wirklich alles.
I’ll just leave a translation of the french anthem here:
Let us go, children of the fatherland,
The day of glory has arrived!
Against us of tyranny
The bloody standard is raised! (twice)
Do you hear, in the countryside,
Those fierce soldiers bellowing?
They are coming right up to our arms
To slit the throats of our wives & children!
To arms, citizens! Form your battalions!
Let’s march, let’s march!
Let an impure blood water our furrows!
What does this horde of slaves, traitors,
And conspiring kings mean to do?
For whom are these ignoble chains,
These irons prepared long ago? (twice)
French persons, for us, ah! what outrage,
What transports it must excite!
It’s us they dare think
Of returning to the ancient slavery!
To arms, etc.
What! These foreign cohorts think
They can make the law in our land?
What, these mercenary phalanxes think
They can overthrow our proud warriors? (twice)
Good God! They think our brows will be bent
Beneath the yoke by hands enchained?
That vile despots will become
The masters of our fates?
To arms, etc.
Tremble, tyrants, and you, perfidious ones,
The shame of all parties;
Tremble! Your parricidal plans
Are going at last to receive their reward! (twice)
Everyone’s a soldier to combat you.
If they fall, our young heroes,
The earth produces more of them,
Completely ready to fight against you!
To arms, etc.
Frenchmen, as generous warriors,
Deliver or withhold your blows!
Spare those sad victims,
Arming against you against their will. (twice)
But those bloody despots,
Those accomplices of Bouillé,
All those tigers that, pitiless,
Rend their mother’s bosom…grrr!
To arms, etc.
Sacred love of the Fatherland,
Guide, sustain our avenging arms;
Liberty, cherished Liberty,
Fight alongside your defenders! (twice)
Beneath our banners may victory
Come in a hurry to your manly accents;
May your enemies, expiring,
See your triumph and our glory!
Was die vorhaben wird nicht besonders vom aktuellen Vorgehen in den USA abweichen, dort hat man zuerst die Medien auf Spur gebracht, danach die Schulen und Unis und mittlerweile ist man dabei alle Andersdenkenden zu attakieren.
Die grösste Gruppe der Lifestyle-Teilzeitler sind wahrscheinlich Politiker. Schonmal beobachtet wie selten die tatsächlich im Plenarsaal anwesend sind und wie oft die generell abwesend sind.
Ja, warum soll der Familiengasthof Heinrichs Schitzelhaus der seit 1872 in Amsterdam Spezialitäten aus Österreich serviert keine Werbung kehr machen dürfen… Daneben steht dann aber ein Riesiges Plakat mit einem grossen gelben M auf rotem Grund und einer Tüte Fritten.
Ich nehm dir ja auch nicht deine Avocado weg obwohl die viel zu viel Wasser verbraucht. /s
Das einzige was ich sagen will ist, dass wir aufhören müssen durch solche klein klein regelungen von der eigentlichen Problematik, nämlich das die Oligrachen und Milliardäre uns in den Abgrund reiten abzulenken.
Ob Hinz- und Kunz in Amsterdam nun Fleisch essen oder nicht hat im Vergleich zu Jeff Bezos Hochzeit zu der 2000 Leute in Privatjets anreisen nunmal keinerlei Einfluss auf das Weltklima.
I’ll just leave a translation of the french anthem here:
Let us go, children of the fatherland, The day of glory has arrived! Against us of tyranny The bloody standard is raised! (twice) Do you hear, in the countryside, Those fierce soldiers bellowing? They are coming right up to our arms To slit the throats of our wives & children!
To arms, citizens! Form your battalions! Let’s march, let’s march! Let an impure blood water our furrows!
What does this horde of slaves, traitors, And conspiring kings mean to do? For whom are these ignoble chains, These irons prepared long ago? (twice) French persons, for us, ah! what outrage, What transports it must excite! It’s us they dare think Of returning to the ancient slavery!
To arms, etc.
What! These foreign cohorts think They can make the law in our land? What, these mercenary phalanxes think They can overthrow our proud warriors? (twice) Good God! They think our brows will be bent Beneath the yoke by hands enchained? That vile despots will become The masters of our fates?
To arms, etc.
Tremble, tyrants, and you, perfidious ones, The shame of all parties; Tremble! Your parricidal plans Are going at last to receive their reward! (twice) Everyone’s a soldier to combat you. If they fall, our young heroes, The earth produces more of them, Completely ready to fight against you!
To arms, etc.
Frenchmen, as generous warriors, Deliver or withhold your blows! Spare those sad victims, Arming against you against their will. (twice) But those bloody despots, Those accomplices of Bouillé, All those tigers that, pitiless, Rend their mother’s bosom…grrr!
To arms, etc.
Sacred love of the Fatherland, Guide, sustain our avenging arms; Liberty, cherished Liberty, Fight alongside your defenders! (twice) Beneath our banners may victory Come in a hurry to your manly accents; May your enemies, expiring, See your triumph and our glory!
To arms, etc.