Skip Navigation

InitialsDiceBearhttps://github.com/dicebear/dicebearhttps://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/„Initials” (https://github.com/dicebear/dicebear) by „DiceBear”, licensed under „CC0 1.0” (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/)G
Posts
2
Comments
13
Joined
2 wk. ago

  • Discovery is one of the greatest joys in video games so I try very hard to not rob myself of that experience.I have intentionally "spoiled" myself(inconsequentially), a couple of times though, like when I checked out an early boss fight in lies of P to see if the gameplay was as good as people said, or recently I wanted to know if/what content from SotE was added in the nightreign dlc so I looked that up... but well, going in with fresh eyes is the best, imo. Some things become meta in a community and are impossible to avoid, but in this genre is very hard to make sense about anything without context, so...

    anyway, I'm about to fire up nightreign and tomorrow I'll get back to demon souls. A little NR sketch I did on earlier today, the chaos goat... such a good fight, a banger soundtrack.. awesome sound design ah! tough mf tho.... :P but definitely my favourite character design from the game.

  • The DLC is top tier, go for it!

  • Ah genial! La traducción al portugués está al 0%

  • The promo material made it looked like they were trying really really hard to be this decade's Marie Antoinette (2006).

  • ¿Por curiosidad, cuál es tu lengua nativa? ¡Ojalá puedas sumarte a la traducción! Si requieres ayuda con algo de español o quieres practicar puedes mandarme un mensaje con confianza. :)

    Lo ideal es tener nativo hablantes haciendo las traducciones, pues mientras revisaba algunas cadenas de traducción en español ya hechas en Weblate, noté muchos errores que requerían corrección gramatical o un cambio completo de traducción, la idea es no duplicar esfuerzos.

    Noté que tu segunda oración contiene algunos errores por eso asumí que no es tu lengua nativa. Si gustas te los puedo detallar, (en afán de asistir tu proceso de aprendizaje.)

    If you need me to clarify anything, please let me know!

  • Excelente, ¡gracias!

  • ¡Claro, sin presión! este evento es más que nada para promover los esfuerzos de traducción, desarrollo de código, documentación y demás que se propusieron. Si no eres nativo hablante de español, hay también otros proyectos de traducción en aquí :)

    https://translate.piefed.social/projects/piefed/main-web-app/

  • Fediverse @lemmy.world

    ¡Ayuda a traducir Piefed! Participa en el Hackaton este 7 y 8 de Febrero

  • Esp @piefed.zip

    ¡Ayuda a traducir Piefed! Participa en el Hackaton este 7 y 8 de Febrero

  • Alright I'll look into it, and see if there are any spaniards interested in contributing.

  • There's definitely comfort in familiarity,( I'm an enjoyer of same-y stuff ) but taking risks it's what leads to innovation and developement in any creative endeavour, so... I guess there should be a balance.? Imo. But what do I know. Heh

    I'll be playing DeS, after getting used to the nitpicks I had with it, I'm digging it. Also, hi from piefed!

  • No, it seems to be latam spanish but I want to make sure it is before starting to do anything.

  • Come to think of it, first I need to figure out in what kind of spanish the current translation is being made. D:

  • Hi! I don't know other spanish speaking users but I could post on some of the related comms to see if someone wants to join. I'll be free tomorrow I think most of the day, and sunday afternoon.

    I'm kinda lost on where to start tho, I'm gonna take a better look a the page to see what's needed. :)