If it involves many people that are difficult to replace or even just to get rid of, the resulting situation could be called a crisis. I don't think anyone called the naming itself that.
Sure, I'd judge someone if they bought a new one recently as well, but I think you're being a bit unreasonable. Not everyone can afford to switch cars.
I remember headlines of people burning their Nikes when they learned the company was woke or something. Burn your car mate, that'll show them for sure!
I watched the video. It talked about things I vaguely knew of, and it was interesting to see more context and how they connect together.
I used bonjourr a bit more, here's another line of the weather greeting that really needs improvement:
// - Replaced "highest" with a better fitting synonym, which is generally used for weather
// - The "today" at the end made the sentence flow awkward. Now it says "day's highest" instead, which also a common way to phrase weather forecasts
"with a high of <temp1>° today": "ja päivän ylin lämpötila on <temp1>°",
Think the unit should be included in the temp variables instead?
I feel like it might be too entrenched already. I'll watch the video, haven't seen it.
I was just thinking of how to explain this the best. In Finnish, you can't say "It is this or that (in here)" when talking about weather or anything else. This type of use of the word "it" just doesn't exist in the language.
Edit: Also, language names are not capitalized in Finnish.
If it involves many people that are difficult to replace or even just to get rid of, the resulting situation could be called a crisis. I don't think anyone called the naming itself that.