• other_cat@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    7 months ago

    So glad that my team is largely composed of busy tech folk because going “Sorry I was multitasking” is a valid response haha.

  • ConstipatedWatson@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    7 months ago

    Guys, I’m embarrassed but I got to ask: can someone explain how it should be understood?

    No, I’m not making fun of it. I legitimately don’t understand it and I would like to.

    From the other comments I get it’s something about video calls at home and maybe people yelling while on them? I’m confused because the guy walking on the horse is also relevant (perhaps in minding his business and being disturbed by others yelling)?

    • thedirtyknapkin@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      7 months ago

      man was dissociating during a work zoom call while thinking about dissociating and whether it was “dissociating” or “dissasociating”. he was pulled from his daydream by the person in the call asking him if Thursday was good. then they’re all waiting for his answer and he doesn’t even know what was asked.

    • kronisk @lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      7 months ago

      This is my go-to as well. “I’m sorry, my audio dropped out, I didn’t quite catch that”.

      • dubyakay@lemmy.ca
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        7 months ago

        “Ich habe Sie akustisch nicht verstanden.”

        Just in case you are on with the German clients and you need the correct expression.

  • Mubelotix@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    7 months ago

    The two prefixes (dis and as) mean the opposite, so when you choose one you need to remove the other